Popular menu items
Steamed Dumplings 蒸餃
5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5粒。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95BBQ Vegetarian Meat 蜜汁叉燒
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$14.95Lunch Special 午餐推介
L1. General Tso's Vegetarian Chicken 左宗雞
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L2. Sesame Vegetarian Chicken 芝麻雞
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L3. Orange Vegetarian Chicken 陳皮雞
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L4. Sweet and Sour Vegetarian Chicken 甜酸雞
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L5. Vegetarian Chicken with Chinese Green Vegetable in Black Pepper Sauce 黑椒雞扒
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L6. Vegetarian Steak with Chinese Broccoli 玉樹牛柳
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L7. Vegetarian Lamb with Mixed Vegetable in Garlic Sauce 魚香什菜草羊
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L8. Shredded Shiitake Mushroom with Broccoli 翡翠鱔片
Fried. Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 炸。附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L9. Shiitake Mushroom in Black Bean Sauce 豉汁腰花
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L10. BBQ Vegetarian Meat with Cabbage 蜜汁叉燒
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L11. Tofu in Cedar Sauce 香椿豆腐
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L12. Tofu with Organic Mushroom and Basil 九菇豆腐
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L13. Vegetarian Chicken in Curry Sauce 咖哩雞扒
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L14. Mixed Vegetarian Meat in Basil Sauce 佛砵
No yam. Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 無芋砵。附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L15. Shredded Gluten with Pickle Vegetable 酸菜鵝腸
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L16. Sliced Vegetarian Fish in Black Bean Sauce 豉汁桂花魚
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L19. Braised Bean Curd Skin 紅燒豆包
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L17. Sweet and Sour Ribs 咕嚕肉
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L18. Vegetarian Lamb Stew 腐竹草羊
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L20. Sliced Vegetarian Fish with Mixed Vegetable 魚片小炒
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L21. Chicken Chow Fun 干炒雞河
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L22. Chicken Lo Mein 雞撈麵
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L23. Vegetarian BBQ Meat Fried Rice 叉燒炒飯
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L23. Vegetarian Chicken Fried Rice 雞炒飯
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L24. Braised Bean Curd with Vegetables 紅燒豆腐
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L25. Vegetable Chicken in Oyster Sauce 蠔皇雞扒
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +L26. Sauteed Thin Rice Noodle Singapore Style 星洲炒米
Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.50 +Small Dim Sum 小點
1. Sweet Malay Roll with Egg 馬拉卷
3 pieces. Served with egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。附蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.952. Bamboo Pith Dumpling 竹笙餃
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.953. Cantonese Dumpling 娥姐粉果
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.954. Steamed Vegetable Bun 素菜包
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.955. Buddha Bean Curd Roll 蠔皇鮮竹卷
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.956. Vegetarian Ribs with Black Bean Sauce 豉汁排骨
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.957. Fried Taro Custard 蜂巢芋角
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.958. Sweet Sticky Rice Ball with Coconut 糯米糍
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.959. Sweet Sticky Rice Sesame Ball 芝麻球
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.9510. Sweet Tapioca Dumpling 蓮蓉西米角
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.9511. Lotus Seed Bun 蓮蓉包
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.95Medium Dim Sum 中點
M1. Fried Spring Rolls 炸春卷
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M2. Pan-Fried Turnip Cake 蘿蔔糕
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M3. Shrimp Dumpling 蝦餃
4 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 4個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M4. Watercress Dumpling 西洋菜餃
4 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 4個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M5. Sticky Rice Shumai 糯米燒賣
4 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 4個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M6. Fried Sticky Rice 生炒糯米飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M7. Vegetarian Jellyfish 海蜇皮
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M8. Crispy Bean Curd 脆皮豆腐
6 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 6個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M9. Bean Curd Roll with Vegetarian Chicken 淮山雞扎
2 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 2個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M10. Green Tea Paste Bun 綠茶包
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M11. Shredded Turnip Pastry 蘿蔔絲酥
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M12. Kabocha Pumpkin Pastry 健康南瓜酥
3 pieces. Served with egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。附蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M13. Vegetarian BBQ Meat Pastry 叉燒酥
3 pieces. Served with egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。附蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M14. Durian Pastry 榴槤千層酥
3 pieces. Served with egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。附蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M15. Steamed Taro Cake 臘味芋頭糕
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M16. Steamed Taro Dumplings 香芋餃
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M18. Vegetarian Tripe in Black Bean Sauce 牛百葉
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M19. Fried Vegetarian Oyster 炸生蠔
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M20. Fried Vegetarian Meat Stuffed Eggplant 釀茄子
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M21. Fried Vegetarian Meat Stuffed Green Pepper 釀青椒
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M22. Mushroom and Bean Sprout Pancake 銀絲煎班戟
2 pieces. Served with egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 2個。附蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M23. Fried Vegetarian Shrimp Ball 炸蝦丸
5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5 個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M24. Steamed Vegetarian Meatball 蒸牛肉丸
5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95M25. Steamed Vegetarian Fish Ball 發菜綾魚球
5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5 個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95Large Dim Sum 大點
L1. Steamed BBQ Vegetarian Meat Bun 蒸叉燒包
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95L2. Baked BBQ Vegetarian Meat Bun 烤叉燒包
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95L3. Pan-Fried Dumpling 鍋貼
5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95L4. Steamed Dumpling 蒸餃
5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95L5. Sticky Rice in Lotus Leaf 珍珠糯米雞
2 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 2個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95L6. Southeast Curry Fish Balls 咖哩魚蛋
6 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 6個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95L7. Fried Stuffed Bean Curd Roll 炸腐皮卷
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95L8. Steamed Watercress Dumpling 西洋菜水餃
5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95Fresh Steamed Rice Rolls 腸粉
R1. BBQ Vegetarian Meat Rice Roll 叉燒腸粉
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95R2. Spinach Rice Roll 菠菜腸粉
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95R3. Fried Cruller Rice Roll 油條腸粉
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95R4. Vegetarian Beef Rice Roll 素牛腸粉
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95R5. Vegetarian Ham Rice Roll 火腿腸粉
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95R6. Vegetarian Shrimp Rice Roll 素蝦腸粉
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95R7. Sesame Seed Rice Roll 芝麻腸粉
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95R8. Pea Pod Leaf Rice Roll 豆苗腸粉
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95R9. Beech Mushroom Rice Roll 真姬菇腸粉
3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95R10. Spring Roll in Rice Roll 春卷腸粉
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$7.95Chef's Specials and Congee 特點
S1. BBQ Vegetarian Meat 蜜汁素叉燒
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$8.95S2. Dim Sum Sampler 點心拼
10 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 10個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95S3. House Special Congee 艇仔粥
Bowl. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 碗。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95S4. Twin Mushroom Congee 發菜雙菇粥
Bowl. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 碗。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95S5. Vegetarian Chicken Shark Fin Congee 雞翅粥
Bowl. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 碗。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95Appetizer 頭檯
Spring Rolls 春卷
3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3條。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95Steamed Dumplings 蒸餃
5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5粒。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95Pan-Fried Dumplings 鍋貼
5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5粒。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95Fried Vegetarian Snail 椒鹽石螺
Fried mushroom. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 炸蘑菇。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$11.95Mushu Vegetable 木須菜
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$11.95Mu Shu Meat 木須肉
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$11.95Vegetarian Jellyfish 素海蜇
Cold. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 凉菜。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$11.95Crispy Stuffed Bread w/ BBQ Vegetarian Meat 叉燒拼乳豬
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Vegetarian Chicken Appetizer 素雞
Cold. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 凉菜。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$10.95Shiitake Mushroom Braised Duck 冬菇鴨
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$11.95Fried Taro Duck 荔茸香酥鴨
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Fried Bean Curd Roll 炸腐皮卷
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95BBQ Vegetarian Meat 蜜汁叉燒
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$14.95Lettuce Song 生菜包
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Seaweed Sesame Roll 紫菜芝麻卷
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$13.95Five Color Special Appetizer 五福素拼
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$24.95Fried Cumin Chicken 孜然素雞
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Fried Cumin Lamb 孜然素羊
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Dim Sum Appetizer 點心拼
10 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 10粒。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Crispy Duck 脆皮鴨
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$11.95Curry Fish Ball 咖哩魚蛋
6 pieces . All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95Soups and Congee 湯類及粥
Triple Mushroom and Spinach Soup 綠野田園
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.95 +Kabocha Pumpkin Vegetarian Seafood Soup 南瓜海鮮羹
Dairy. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 乳製品。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.95 +Spinach and Corn Soup 太極素菜羹
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Hot and Sour Soup 酸辣湯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$3.95 +Vegetarian Chicken and Corn Soup 雞粒粟米羹
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$3.95 +Seaweed and Tofu Soup 紫菜豆腐羹
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Mixed Vegetable and Tofu Soup 雜菜豆腐湯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.95Spinach and Vegetarian Beef Soup 菠菜素肉羹
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.95Beef and Cilantro Soup 西湖素肉羹
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$9.95Wonton Soup 雲吞湯
Serves 1. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 1人份。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$3.95Herbal Soup 藥膳養生湯
Served for 1. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 1人份。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$3.95House Special Congee 艇仔粥
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95Twin Mushroom Congee 發菜雙菇粥
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95Vegetarian Chicken and Shark Fin Congee 雞翅粥
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$6.95Vegetarian Chicken 素雞
General Tso's Chicken 左宗雞
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Sesame Chicken 芝麻雞
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Orange Chicken 陳皮雞
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Lemon Chicken 檸檬雞
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Sweet and Sour Chicken 糖醋雞
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Chicken in Black Pepper Sauce 黑椒雞扒
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Three Cups Chicken 三杯雞
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Kung Pao Chicken 宮保雞丁
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Chicken and Mixed Vegetables in Curry Sauce 什菜咖哩雞扒
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Chicken and Mushroom 喈喈雞煲
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Shredded Gluten and Pickle Vegetable in Black Bean Sauce 酸菜鵝腸
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Fried Taro Duck Entree 荔茸香酥鴨
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Vegetarian Beef and Ribs and Lamb 素牛及排骨及羊
Sesame Beef 芝麻牛
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Orange Beef 陳皮牛
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Sizzling Platter Beef 鐵板牛扒
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$19.95Steak with Chinese Broccoli 玉樹牛柳
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Beef and Turnip Stew 蘿蔔牛腩煲
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Sweet and Sour Ribs 咕咾肉
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Sweet and Sour Ribs with Fried Milk 脆奶糖醋骨
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Salt and Pepper Fried Ribs 椒鹽排骨
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Shredded Beef with Hot Green Peppers 辣椒肉絲
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$13.95Steamed Taro and "Pork Belly" in Arrowroot Sauce 芋頭扣肉
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Lamb and Mixed Vegetables in Garlic Sauce 魚香什菜羊
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Lamb and Tofu Sheet Stew 腐竹草羊煲
Yuba. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 腐竹。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Tofu 豆腐
Stuffed Tofu with Eggplant and Green Peppers 煎釀三寶
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$19.95Tofu in Cedar Sauce 香椿豆腐
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$14.95Tofu and Organic Mushrooms with Thai Basil 九菇豆腐
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$14.95Tofu with Mixed Vegetables 雜錦豆腐
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95House Special Tofu 瓊山豆腐
Egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Braised Tofu Skin with Vegetables 紅燒豆包
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Braised Tofu Skin in Cedar Sauce 香椿豆包
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Mapo Tofu 麻婆豆腐
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$13.95Salted Fish with Soft Tofu 鹹魚雞粒豆腐煲
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$13.95Vegetarian Seafood 素海鮮
Mixed Seafood with Cedar Sauce in Taro Bowl 佛缽飄香
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$21.95Lobster in Black Bean Sauce 豉汁龍蝦
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$19.95Straw Bass in Black Bean Sauce 豉汁小黃魚
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Whole Fish in Spicy Sauce 千烤魚
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Whole Fish in Tom Yum Sauce 冬陰魚
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Whole Fish in Sweet and Sour Style 糖醋魚
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Sliced Fish in Black Bean Sauce 豉汁桂花魚
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$14.95Fried Taro Fish 芋頭魚
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Stir-Fried Sliced Vegetarian Fish and Mixed Chinese Vegetables 魚片小炒
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Prawn with Walnuts 沙汁核桃蝦
Egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Prawn in Garlic Sauce 魚香蝦
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Vegetarian Crab Meat 賽螃蟹
Egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95David's Special 大衛推介
Sliced fish and shrimp with baby bok choy in black bean sauce. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 魚片及蝦搭配白菜苗炒豉汁。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Shredded Shiitake Mushrooms with Broccoli 翡翠鱔片
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Vegetables and Mushrooms 蔬菜及蘑菇
House Special Buddha's Delight 本樓羅漢齋
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Stir Fried Greens
$14.95 +Sauteed String Beans 干煸四季豆
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Eggplant in Garlic Sauce 魚香茄子
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Eggplant in Spicy Laksa Sauce 叻沙茄子
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Shredded Shiitake Mushrooms with Broccoli 翡翠鱔片
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Fresh Triple Mushrooms with Thai Basil 九層塔炒三菇
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$23.95Fried Shiitake Mushrooms in Black Bean Sauce 豆豉腰花
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Mushrooms and Crispy Seaweed with Pine Nuts 雪野松子
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Portobello Mushroom in Black Pepper Sauce 黑椒靈芝菇
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Noodles 麵類
Crispy Pan Fried Noodles
$16.95Noodle Soup w/ Udon
$8.95Mushroom Braised E-Fu Noodle 北菇伊麵
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Soy Sauce Noodle Hong Kong Style 港式豉油皇炒麵
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$14.95Pan-Fried Noodles with Shredded Meat 銀芽肉絲二面黃
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Buddha's Delight Pan-Fried Noodle 羅漢齋二面黃
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Vegetarian Seafood Pan-Fried Noodle 海鮮二面黃
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Triple Mushroom Pan-Fried Noodle 三菇二面黃
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Sauteed Thin Rice Noodle Fookiness Style 廈門米粉
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Sauteed Thin Rice Noodle Singapore Style 星洲米粉
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Sauteed Thin Rice Noodle with Satay Eggplant 沙爹茄子米粉
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Stir-Fried Chow Fun with Beef in Black Bean Sauce 豉汁排骨燒河
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Lo Mein Shanghai Style 上海撈麵
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$13.95Noodle Soup with Duck 鴨湯麵
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$8.95Noodle Soup with Triple Mushroom 三菇湯麵
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$8.95Noodle Soup Laksa Style 叻沙湯麵
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$8.95Noodle Soup with Curry 咖哩湯麵
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$8.95Fried Rice 炒飯
Fried Rice
$12.95Pineapple Chicken Fried Rice 菠蘿雞炒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$13.95Young Chow Fried Rice 揚州炒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$13.95House Special Cedar Fried Rice 香椿炒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Ginger Pine Nut Fried Rice 松子薑茸炒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Fujian Fried Rice 福建炒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Curry Beef Fried Rice
$13.95BBQ Vegetarian Meat with Cabbage over Rice 叉燒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$8.95Salted Fish and Vegetarian Chicken Fried Rice 鹹魚雞粒炒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Gluten-Free Appetizers 無麩質頭檯
Seaweed Sesame Roll 紫菜芝麻卷
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$13.95Fried Cumin Vegetarian Lamb 孜然素羊
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$13.95Fried Cumin Vegetarian Chicken 孜然素雞
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$13.95Vegetarian Jellyfish 素海蜇
Cold. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 凉菜。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$11.95Gluten-Free Soups 無麩質湯類
Vegetarian Chicken and Corn Soup 雞粒粟米羹
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$3.95 +Vegetarian Seafood and Kabocha Pumpkin Soup 南瓜海鮮羹
Dairy. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 乳製品。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.95 +Spinach and Corn Soup 太極素菜羹
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Fresh Triple Mushroom and Spinach Soup 綠野田園
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$4.95 +Gluten-Free Mains 無麩質主食
Mixed Vegetarian Meat with Cedar Sauce in Taro Bowl 佛缽飄香
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$21.95Shredded Shiitake Mushrooms with Broccoli 翡翠鱔片
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Whole Vegetarian Bass in Black Bean Sauce 豉汁黃魚
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Sweet and Sour Vegetarian Fish 糖醋魚
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Tofu in Cedar Sauce 香椿豆腐
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$14.95Tofu and Organic Mushroom with Thai Basil Sauce 九菇豆腐
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$14.95David's Special 大衛推介
Sliced fish and shrimp with baby bok choy in black bean sauce. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 魚片及蝦搭配白菜苗炒豉汁。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Fresh Triple Mushrooms with Thai Basil 九層塔炒三菇
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$23.95Vegetarian Chicken in Black Pepper Sauce 黑椒雞扒
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Vegetarian Steak with Chinese Broccoli 玉樹牛柳
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Vegetarian Beef and Turnip Stew 蘿蔔牛腩煲
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$15.95Vegetarian Lamb and Tofu Sheet Stew 腐竹草羊煲
Yuba. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 腐竹。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Vegetarian Lamb and Mixed Vegetables in Garlic Sauce 魚香什菜羊
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$17.95Stir-Fried Sliced Vegetarian Fish and Mixed Chinese Vegetables 魚片小炒
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$16.95Shredded Vegetarian Meat and Hot Green Peppers 辣椒肉絲
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$13.95Gluten-Free Noodles and Fried Rice 無麩質麵類及炒飯
Gluten Free Ginger and Pine Nut Fried Rice 松子薑茸炒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Gluten Free Vegetarian Beef Fried Rice 牛崧炒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Gluten Free Vegetarian Shrimp Fried Rice 蝦炒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Gluten Free Cedar Fried Rice 香椿炒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Gluten Free Mixed Vegetable Fried Rice 雜菜炒飯
All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$12.95Side of Rice, Pint
White Rice 白飯
$1.50Brown Rice 糙米飯
$2.00Drinks and Desserts 飲料及甜品
Desserts 甜品
D2. Mango Pudding 芒果布丁
Served with dairy. Please notify us of any allergies. 附乳製品。如有任何食物過敏, 請通知我們。
$5.95