The Original Buddha Bodai Vegetarian Kosher (Mott St)
MenuAbout
The Original Buddha Bodai Vegetarian Kosher (Mott St) Menu

The Original Buddha Bodai Vegetarian Kosher (Mott St)

Asian, Chinese
5 Mott St, New York, NY 10013
(212) 566-8388
Menu About
Loading menu item photos

Popular menu items

Menu powered by Grubhub

Steamed Dumplings 蒸餃

5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5粒。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

BBQ Vegetarian Meat 蜜汁叉燒

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$14.95

Stir Fried Chow Fun (Flat Rice Noodles)

$13.95

Lunch Special 午餐推介

L1. General Tso's Vegetarian Chicken 左宗雞

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L2. Sesame Vegetarian Chicken 芝麻雞

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L3. Orange Vegetarian Chicken 陳皮雞

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L4. Sweet and Sour Vegetarian Chicken 甜酸雞

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L5. Vegetarian Chicken with Chinese Green Vegetable in Black Pepper Sauce 黑椒雞扒

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L6. Vegetarian Steak with Chinese Broccoli 玉樹牛柳

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L7. Vegetarian Lamb with Mixed Vegetable in Garlic Sauce 魚香什菜草羊

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L8. Shredded Shiitake Mushroom with Broccoli 翡翠鱔片

Fried. Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 炸。附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L9. Shiitake Mushroom in Black Bean Sauce 豉汁腰花

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L10. BBQ Vegetarian Meat with Cabbage 蜜汁叉燒

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L11. Tofu in Cedar Sauce 香椿豆腐

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L12. Tofu with Organic Mushroom and Basil 九菇豆腐

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L13. Vegetarian Chicken in Curry Sauce 咖哩雞扒

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L14. Mixed Vegetarian Meat in Basil Sauce 佛砵

No yam. Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 無芋砵。附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L15. Shredded Gluten with Pickle Vegetable 酸菜鵝腸

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L16. Sliced Vegetarian Fish in Black Bean Sauce 豉汁桂花魚

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L19. Braised Bean Curd Skin 紅燒豆包

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L17. Sweet and Sour Ribs 咕嚕肉

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L18. Vegetarian Lamb Stew 腐竹草羊

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L20. Sliced Vegetarian Fish with Mixed Vegetable 魚片小炒

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L21. Chicken Chow Fun 干炒雞河

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L22. Chicken Lo Mein 雞撈麵

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L23. Vegetarian BBQ Meat Fried Rice 叉燒炒飯

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L23. Vegetarian Chicken Fried Rice 雞炒飯

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L24. Braised Bean Curd with Vegetables 紅燒豆腐

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L25. Vegetable Chicken in Oyster Sauce 蠔皇雞扒

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

L26. Sauteed Thin Rice Noodle Singapore Style 星洲炒米

Served with choice of side and choice of rice. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 附配料選項及飯類選項。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.50 +

Small Dim Sum 小點

1. Sweet Malay Roll with Egg 馬拉卷

3 pieces. Served with egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。附蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

2. Bamboo Pith Dumpling 竹笙餃

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

3. Cantonese Dumpling 娥姐粉果

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

4. Steamed Vegetable Bun 素菜包

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

5. Buddha Bean Curd Roll 蠔皇鮮竹卷

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

6. Vegetarian Ribs with Black Bean Sauce 豉汁排骨

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

7. Fried Taro Custard 蜂巢芋角

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

8. Sweet Sticky Rice Ball with Coconut 糯米糍

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

9. Sweet Sticky Rice Sesame Ball 芝麻球

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

10. Sweet Tapioca Dumpling 蓮蓉西米角

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

11. Lotus Seed Bun 蓮蓉包

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

Medium Dim Sum 中點

M1. Fried Spring Rolls 炸春卷

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M2. Pan-Fried Turnip Cake 蘿蔔糕

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M3. Shrimp Dumpling 蝦餃

4 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 4個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M4. Watercress Dumpling 西洋菜餃

4 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 4個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M5. Sticky Rice Shumai 糯米燒賣

4 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 4個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M6. Fried Sticky Rice 生炒糯米飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M7. Vegetarian Jellyfish 海蜇皮

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M8. Crispy Bean Curd 脆皮豆腐

6 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 6個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M9. Bean Curd Roll with Vegetarian Chicken 淮山雞扎

2 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 2個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M10. Green Tea Paste Bun 綠茶包

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M11. Shredded Turnip Pastry 蘿蔔絲酥

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M12. Kabocha Pumpkin Pastry 健康南瓜酥

3 pieces. Served with egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。附蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M13. Vegetarian BBQ Meat Pastry 叉燒酥

3 pieces. Served with egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。附蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M14. Durian Pastry 榴槤千層酥

3 pieces. Served with egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。附蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M15. Steamed Taro Cake 臘味芋頭糕

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M16. Steamed Taro Dumplings 香芋餃

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M18. Vegetarian Tripe in Black Bean Sauce 牛百葉

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M19. Fried Vegetarian Oyster 炸生蠔

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M20. Fried Vegetarian Meat Stuffed Eggplant 釀茄子

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M21. Fried Vegetarian Meat Stuffed Green Pepper 釀青椒

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M22. Mushroom and Bean Sprout Pancake 銀絲煎班戟

2 pieces. Served with egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 2個。附蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M23. Fried Vegetarian Shrimp Ball 炸蝦丸

5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5 個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M24. Steamed Vegetarian Meatball 蒸牛肉丸

5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

M25. Steamed Vegetarian Fish Ball 發菜綾魚球

5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5 個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

Large Dim Sum 大點

L1. Steamed BBQ Vegetarian Meat Bun 蒸叉燒包

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

L2. Baked BBQ Vegetarian Meat Bun 烤叉燒包

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

L3. Pan-Fried Dumpling 鍋貼

5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

L4. Steamed Dumpling 蒸餃

5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

L5. Sticky Rice in Lotus Leaf 珍珠糯米雞

2 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 2個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

L6. Southeast Curry Fish Balls 咖哩魚蛋

6 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 6個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

L7. Fried Stuffed Bean Curd Roll 炸腐皮卷

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

L8. Steamed Watercress Dumpling 西洋菜水餃

5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

Fresh Steamed Rice Rolls 腸粉

R1. BBQ Vegetarian Meat Rice Roll 叉燒腸粉

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

R2. Spinach Rice Roll 菠菜腸粉

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

R3. Fried Cruller Rice Roll 油條腸粉

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

R4. Vegetarian Beef Rice Roll 素牛腸粉

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

R5. Vegetarian Ham Rice Roll 火腿腸粉

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

R6. Vegetarian Shrimp Rice Roll 素蝦腸粉

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

R7. Sesame Seed Rice Roll 芝麻腸粉

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

R8. Pea Pod Leaf Rice Roll 豆苗腸粉

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

R9. Beech Mushroom Rice Roll 真姬菇腸粉

3 pieces. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

R10. Spring Roll in Rice Roll 春卷腸粉

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$7.95

Chef's Specials and Congee 特點

S1. BBQ Vegetarian Meat 蜜汁素叉燒

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$8.95

S2. Dim Sum Sampler 點心拼

10 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 10個。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

S3. House Special Congee 艇仔粥

Bowl. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 碗。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

S4. Twin Mushroom Congee 發菜雙菇粥

Bowl. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 碗。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

S5. Vegetarian Chicken Shark Fin Congee 雞翅粥

Bowl. Gluten free. Please inform to put the sauce on the side. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 碗。無麩質。請通知醬料分裝。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

Appetizer 頭檯

Spring Rolls 春卷

3 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 3條。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

Steamed Dumplings 蒸餃

5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5粒。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

Pan-Fried Dumplings 鍋貼

5 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 5粒。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

Fried Vegetarian Snail 椒鹽石螺

Fried mushroom. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 炸蘑菇。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$11.95

Mushu Vegetable 木須菜

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$11.95

Mu Shu Meat 木須肉

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$11.95

Vegetarian Jellyfish 素海蜇

Cold. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 凉菜。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$11.95

Crispy Stuffed Bread w/ BBQ Vegetarian Meat 叉燒拼乳豬

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Vegetarian Chicken Appetizer 素雞

Cold. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 凉菜。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$10.95

Shiitake Mushroom Braised Duck 冬菇鴨

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$11.95

Fried Taro Duck 荔茸香酥鴨

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Fried Bean Curd Roll 炸腐皮卷

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

BBQ Vegetarian Meat 蜜汁叉燒

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$14.95

Lettuce Song 生菜包

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Seaweed Sesame Roll 紫菜芝麻卷

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$13.95

Five Color Special Appetizer 五福素拼

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$24.95

Fried Cumin Chicken 孜然素雞

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Fried Cumin Lamb 孜然素羊

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Dim Sum Appetizer 點心拼

10 pieces. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 10粒。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Crispy Duck 脆皮鴨

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$11.95

Curry Fish Ball 咖哩魚蛋

6 pieces . All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

Soups and Congee 湯類及粥

Triple Mushroom and Spinach Soup 綠野田園

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95 +

Kabocha Pumpkin Vegetarian Seafood Soup 南瓜海鮮羹

Dairy. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 乳製品。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95 +

Spinach and Corn Soup 太極素菜羹

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Hot and Sour Soup 酸辣湯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$3.95 +

Vegetarian Chicken and Corn Soup 雞粒粟米羹

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$3.95 +

Seaweed and Tofu Soup 紫菜豆腐羹

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Mixed Vegetable and Tofu Soup 雜菜豆腐湯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.95

Spinach and Vegetarian Beef Soup 菠菜素肉羹

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.95

Beef and Cilantro Soup 西湖素肉羹

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$9.95

Wonton Soup 雲吞湯

Serves 1. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 1人份。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$3.95

Herbal Soup 藥膳養生湯

Served for 1. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 1人份。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$3.95

House Special Congee 艇仔粥

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

Twin Mushroom Congee 發菜雙菇粥

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

Vegetarian Chicken and Shark Fin Congee 雞翅粥

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$6.95

Vegetarian Chicken 素雞

General Tso's Chicken 左宗雞

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Sesame Chicken 芝麻雞

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Orange Chicken 陳皮雞

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Lemon Chicken 檸檬雞

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Sweet and Sour Chicken 糖醋雞

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Chicken in Black Pepper Sauce 黑椒雞扒

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Three Cups Chicken 三杯雞

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Kung Pao Chicken 宮保雞丁

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Chicken and Mixed Vegetables in Curry Sauce 什菜咖哩雞扒

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Chicken and Mushroom 喈喈雞煲

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Shredded Gluten and Pickle Vegetable in Black Bean Sauce 酸菜鵝腸

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Fried Taro Duck Entree 荔茸香酥鴨

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Vegetarian Beef and Ribs and Lamb 素牛及排骨及羊

Sesame Beef 芝麻牛

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Orange Beef 陳皮牛

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Sizzling Platter Beef 鐵板牛扒

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$19.95

Steak with Chinese Broccoli 玉樹牛柳

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Beef and Turnip Stew 蘿蔔牛腩煲

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Sweet and Sour Ribs 咕咾肉

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Sweet and Sour Ribs with Fried Milk 脆奶糖醋骨

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Salt and Pepper Fried Ribs 椒鹽排骨

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Shredded Beef with Hot Green Peppers 辣椒肉絲

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$13.95

Steamed Taro and "Pork Belly" in Arrowroot Sauce 芋頭扣肉

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Lamb and Mixed Vegetables in Garlic Sauce 魚香什菜羊

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Lamb and Tofu Sheet Stew 腐竹草羊煲

Yuba. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 腐竹。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Tofu 豆腐

Stuffed Tofu with Eggplant and Green Peppers 煎釀三寶

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$19.95

Tofu in Cedar Sauce 香椿豆腐

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$14.95

Tofu and Organic Mushrooms with Thai Basil 九菇豆腐

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$14.95

Tofu with Mixed Vegetables 雜錦豆腐

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

House Special Tofu 瓊山豆腐

Egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Braised Tofu Skin with Vegetables 紅燒豆包

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Braised Tofu Skin in Cedar Sauce 香椿豆包

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Mapo Tofu 麻婆豆腐

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$13.95

Salted Fish with Soft Tofu 鹹魚雞粒豆腐煲

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$13.95

Vegetarian Seafood 素海鮮

Mixed Seafood with Cedar Sauce in Taro Bowl 佛缽飄香

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$21.95

Lobster in Black Bean Sauce 豉汁龍蝦

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$19.95

Straw Bass in Black Bean Sauce 豉汁小黃魚

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Whole Fish in Spicy Sauce 千烤魚

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Whole Fish in Tom Yum Sauce 冬陰魚

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Whole Fish in Sweet and Sour Style 糖醋魚

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Sliced Fish in Black Bean Sauce 豉汁桂花魚

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$14.95

Fried Taro Fish 芋頭魚

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Stir-Fried Sliced Vegetarian Fish and Mixed Chinese Vegetables 魚片小炒

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Prawn with Walnuts 沙汁核桃蝦

Egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Prawn in Garlic Sauce 魚香蝦

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Vegetarian Crab Meat 賽螃蟹

Egg. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 蛋。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

David's Special 大衛推介

Sliced fish and shrimp with baby bok choy in black bean sauce. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 魚片及蝦搭配白菜苗炒豉汁。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Shredded Shiitake Mushrooms with Broccoli 翡翠鱔片

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Vegetables and Mushrooms 蔬菜及蘑菇

House Special Buddha's Delight 本樓羅漢齋

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Stir Fried Greens

$14.95 +

Sauteed String Beans 干煸四季豆

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Eggplant in Garlic Sauce 魚香茄子

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Eggplant in Spicy Laksa Sauce 叻沙茄子

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Shredded Shiitake Mushrooms with Broccoli 翡翠鱔片

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Fresh Triple Mushrooms with Thai Basil 九層塔炒三菇

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$23.95

Fried Shiitake Mushrooms in Black Bean Sauce 豆豉腰花

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Mushrooms and Crispy Seaweed with Pine Nuts 雪野松子

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Portobello Mushroom in Black Pepper Sauce 黑椒靈芝菇

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Noodles 麵類

Stir Fried Lo Mein Noodles

$13.95

Crispy Pan Fried Noodles

$16.95

Stir Fried Chow Fun (Flat Rice Noodles)

$13.95

Stir Fried Thin Rice Vermicelli

$12.95

Noodle Soup w/ Udon

$8.95

Mushroom Braised E-Fu Noodle 北菇伊麵

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Soy Sauce Noodle Hong Kong Style 港式豉油皇炒麵

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$14.95

Pan-Fried Noodles with Shredded Meat 銀芽肉絲二面黃

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Buddha's Delight Pan-Fried Noodle 羅漢齋二面黃

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Vegetarian Seafood Pan-Fried Noodle 海鮮二面黃

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Triple Mushroom Pan-Fried Noodle 三菇二面黃

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Sauteed Thin Rice Noodle Fookiness Style 廈門米粉

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Sauteed Thin Rice Noodle Singapore Style 星洲米粉

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Sauteed Thin Rice Noodle with Satay Eggplant 沙爹茄子米粉

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Stir-Fried Chow Fun with Beef in Black Bean Sauce 豉汁排骨燒河

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Lo Mein Shanghai Style 上海撈麵

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$13.95

Noodle Soup with Duck 鴨湯麵

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$8.95

Noodle Soup with Triple Mushroom 三菇湯麵

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$8.95

Noodle Soup Laksa Style 叻沙湯麵

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$8.95

Noodle Soup with Curry 咖哩湯麵

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$8.95

Fried Rice 炒飯

Fried Rice

$12.95

Pineapple Chicken Fried Rice 菠蘿雞炒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$13.95

Young Chow Fried Rice 揚州炒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$13.95

House Special Cedar Fried Rice 香椿炒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Ginger Pine Nut Fried Rice 松子薑茸炒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Fujian Fried Rice 福建炒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Curry Beef Fried Rice

$13.95

BBQ Vegetarian Meat with Cabbage over Rice 叉燒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$8.95

Salted Fish and Vegetarian Chicken Fried Rice 鹹魚雞粒炒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Gluten-Free Appetizers 無麩質頭檯

Seaweed Sesame Roll 紫菜芝麻卷

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$13.95

Fried Cumin Vegetarian Lamb 孜然素羊

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$13.95

Fried Cumin Vegetarian Chicken 孜然素雞

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$13.95

Vegetarian Jellyfish 素海蜇

Cold. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 凉菜。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$11.95

Gluten-Free Soups 無麩質湯類

Vegetarian Chicken and Corn Soup 雞粒粟米羹

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$3.95 +

Vegetarian Seafood and Kabocha Pumpkin Soup 南瓜海鮮羹

Dairy. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 乳製品。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95 +

Spinach and Corn Soup 太極素菜羹

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Fresh Triple Mushroom and Spinach Soup 綠野田園

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95 +

Gluten-Free Mains 無麩質主食

Mixed Vegetarian Meat with Cedar Sauce in Taro Bowl 佛缽飄香

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$21.95

Shredded Shiitake Mushrooms with Broccoli 翡翠鱔片

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Whole Vegetarian Bass in Black Bean Sauce 豉汁黃魚

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Sweet and Sour Vegetarian Fish 糖醋魚

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Tofu in Cedar Sauce 香椿豆腐

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$14.95

Tofu and Organic Mushroom with Thai Basil Sauce 九菇豆腐

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$14.95

David's Special 大衛推介

Sliced fish and shrimp with baby bok choy in black bean sauce. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 魚片及蝦搭配白菜苗炒豉汁。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Fresh Triple Mushrooms with Thai Basil 九層塔炒三菇

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$23.95

Vegetarian Chicken in Black Pepper Sauce 黑椒雞扒

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Vegetarian Steak with Chinese Broccoli 玉樹牛柳

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Vegetarian Beef and Turnip Stew 蘿蔔牛腩煲

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$15.95

Vegetarian Lamb and Tofu Sheet Stew 腐竹草羊煲

Yuba. All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 腐竹。所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Vegetarian Lamb and Mixed Vegetables in Garlic Sauce 魚香什菜羊

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$17.95

Stir-Fried Sliced Vegetarian Fish and Mixed Chinese Vegetables 魚片小炒

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$16.95

Shredded Vegetarian Meat and Hot Green Peppers 辣椒肉絲

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$13.95

Gluten-Free Noodles and Fried Rice 無麩質麵類及炒飯

Gluten Free Ginger and Pine Nut Fried Rice 松子薑茸炒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Gluten Free Vegetarian Beef Fried Rice 牛崧炒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Gluten Free Vegetarian Shrimp Fried Rice 蝦炒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Gluten Free Cedar Fried Rice 香椿炒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Gluten Free Mixed Vegetable Fried Rice 雜菜炒飯

All of the meats are made of soy protein or wheat protein. Please notify us of any allergies. 所有肉類都是由大豆蛋白或小麥蛋白製成。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$12.95

Side of Rice, Pint

White Rice 白飯

$1.50

Brown Rice 糙米飯

$2.00

Drinks and Desserts 飲料及甜品

Fruit Tea 果茶

$3.95

Slushy Drink 冰沙

$3.95

Soda 汽水

Can. 罐裝。

$2.00

Spring Water 礦泉水

$1.50

Mango Pudding 芒果布丁

Dairy. Please notify us of any allergies. 乳製品。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

Vegan Tofu Cheesecake 豆腐芝士蛋糕

Please notify us of any allergies. 如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

Goji Berry Osmanthus Dessert 杞子桂花糕

Please notify us of any allergies. 如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

Coconut Dessert 香滑椰汁糕

Please notify us of any allergies. 如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

Desserts 甜品

D1. Vegan Tofu Cheesecake 豆腐芝士蛋糕

Slice. Please notify us of any allergies. 片。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

D2. Mango Pudding 芒果布丁

Served with dairy. Please notify us of any allergies. 附乳製品。如有任何食物過敏, 請通知我們。

$5.95

D3. Coconut Pudding 香滑椰汁糕

Please notify us of any allergies. 如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95

D4. Goji Berry Osmanthus Pudding 杞子桂花糕

Please notify us of any allergies. 如有任何食物過敏, 請通知我們。

$4.95
Restaurant closed
.

About The Original Buddha Bodai Vegetarian Kosher (Mott St)

  • 5 Mott St, New York, NY 10013
  • Asian, Chinese, Dim Sum, Dinner, Healthy, Kosher, Kosher-Style, Vegan, Vegetarian
  • (212) 566-8388
Powered by Grubhub
Home / NY / New York / The Original Buddha Bodai Vegetarian Kosher (Mott St)
About us Contact us Terms of use Privacy policy CA Privacy notice Do not sell my info
© 2023 Grubhub Holdings Inc.